查电话号码
登录 注册

المهندسين العسكريين造句

造句与例句手机版
  • وتقدم فرق تدريب خاصة منذ عام 2001 إلى المهندسين العسكريين بالقوات المسلحة.
    自2001年以来,还举办了工兵团代表的特别课程。
  • 8- ويشير الطلب إلى أن المهندسين العسكريين هم الذين يقومون بعمليات إزالة الألغام في الوقت الحاضر.
    请求表明,目前的排雷行动是由工兵部队进行的。
  • وسيكلف مكتب كبير المهندسين وحدات القدرة الهندسية بالمهام عن طريق رئيس المهندسين العسكريين بالقوة.
    总工程师办公室将通过部队首席军事工程师向工程支援部队分派任务。
  • ويمكن أن تكون مشاركة المهندسين العسكريين في عمليات إزالة الألغام لأغراض إنسانية فعالة للغاية في الأقاليم التي استُعمِلت فيها ذخائر من صنع الاتحاد السوفياتي.
    工兵在使用俄罗斯制造的弹药的地方,参加人道主义排雷行动,其成效尤大。
  • وإني لأشعر بالأسى إذ أفيد بأن ثلاثة من المهندسين العسكريين اللبنانيين قُتلوا عندما انفجرت فيهم قنبلة غير منفجرة كانوا يحاولون إبطالها.
    我很遗憾地报告,黎巴嫩三名军事工程师在排除未爆炸弹时由于一枚炸弹引爆而身亡。
  • وللمساعدة في التنمية بعد انتهاء النزاع، تنظر الحكومة في إنشاء وحدات متخصصة صغيرة مثل وحدات المهندسين العسكريين والوحدات الطبية ووحدات الضابطات.
    为了援助冲突后发展,政府正在考虑成立小型专业特遣队,如陆军工兵、医疗人和女军官分队。
  • وجرى تجديد الطرق على نطاق أقل مما كان مقررا بسبب ارتباط المهندسين العسكريين بأنشطة تشييد أخرى غير مخططة تتصل بالتحضير للانتخابات الرئاسية
    由于军事工程师参与其他原先未作规划、与总统选举筹备工作有关的建设活动中,道路的翻修工作低于计划水平
  • إن الصين ملتزمة بالسعي لإيجاد حل مناسب لمشكلة دارفور بعد أن قدمت المساعدات الإنسانية في عدة مناسبات. كما سترسل الصين وحدة من المهندسين العسكريين للانضمام لقوات حفظ السلام هناك.
    中方致力于妥善解决达问题,向达区提供了多笔人道主义援助,并决定派遣工兵分队参与达区维和行动。
  • ونرى أن استمرار وجود المهندسين العسكريين التابعين للبعثة في هايتي يعطل الزخم لتدخل سائر الأطراف الفاعلة الأخرى، مما يتسبب، بدوره، في خنق بناء قطاع خاص مدني.
    我们认为,联海特派团工兵在海地继续存在,使其他行为体介入的势头缓慢下来,从而扼杀了民间私营部门的发展。
  • وعام 2007، تم تدمير 328 لغماً أثناء الدورات التدريبية لكشف الألغام المضادة للأفراد والتخلص منها وتدميرها التي نُظمت لفائدة أخصائيي إزالة الألغام بمدرسة المهندسين العسكريين التابعة للجيش.
    2007年,在陆军工兵学校为排雷人员举办的杀伤人员地雷探测、处置和销毁训练班活动中,共销毁了328枚地雷。
  • وعلى وجه التحديد، لا يزال عدم توافر المياه والأراضي وعدم قدرة المهندسين العسكريين والمتعاقدين على السواء على بناء معسكرات تعيق وتيرة نشر الوحدات التابعة لمجموعة الدعم الثقيل.
    特别是,供水和土地方面的差距以及军事和合同工兵建设营地的能力,仍然限制着大规模一揽子支援计划部队的部署速度。
  • وأكد تحليل التكاليف والفوائد أيضا أن صيانة طرق الدوريات المنجزة على يد المهندسين العسكريين وباستخدام المعدات المملوكة للأمم المتحدة أكثر فعالية من حيث التكلفة من الاستعانة بمتعهد خارجي لإنجاز هذه الخدمة.
    成本-收益分析还证实利用联合国所属设备由军事工程人员进行训练路线保养,比将此服务外包给承包商成本效益高。
  • واتخذت العملية تدابير لتعزيز قدراتها الهندسية، بوسائل منها التعجيل في إيفاد المهندسين العسكريين وإقامة شراكة مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وتعيين مقاولين محليين.
    特派团已经采取措施来增加其工程能力,包括加快部署军事工程师,与联合国项目事务厅(项目厅)结成伙伴关系和征聘当地承包商。
  • عمليات يومية لسرايا المهندسين العسكريين للمساعدة في إزالة الأنقاض وفي أنشطة إصلاح البنية التحتية العامة الضرورية لتهيئة بيئة آمنة ومستقرة لجهود الإغاثة والإنعاش ولدعم استراتيجية الحكومة لإعادة توطين المشرَّدين
    工兵连每日协助开展清除废墟和修复公共基础设施活动,以确保为救灾和恢复工作提供安全和稳定的环境,并支持政府的流离失所者安置战略
  • وقدمت البعثة أيضا عن طريق المهندسين العسكريين التابعين لها الدعم للحكومة، في جهودها المبذولة في فترة ما بعد الزلزال في مجال المساعدة الإنسانية والإنعاش والتخفيف من آثار الزلزال، بما في ذلك إزاحة الأنقاض وتصليح البنية التحتية وحفر الآبار وتنظيف الأنهار وتعبيد الطرقات.
    特派团还通过其军事工程师支持政府在震后开展人道主义、复苏和降低风险努力,包括清除废墟、清理河道及铺设柏油马路。
  • وأبلغت أوكرانيا أنها استخدمت 24 لغماً مضاداً للأفراد في عام 2009 لمواصلة أنشطة التدريب والاختبار وأنها استخدمت الألغام لاختبار ملابس وأجهزة الوقاية الشخصية وتدريب المهندسين العسكريين والمتخصصين في إزالة الألغام.
    乌克兰报告说,2009年使用了24枚杀伤人员地雷,以继续其培训和测试活动,这些地雷被用于测试人员的防护服和防护设备及培训军方工程师和排雷人员。
  • وفي عام 2007، تم تدمير 328 لغماً أثناء الدورات التدريبية لكشف الألغام المضادة للأفراد والتخلص منها وتدميرها التي نُظمت لفائدة أخصائيي إزالة الألغام بمدرسة المهندسين العسكريين التابعة للجيش.
    2007年,卢旺达报告说,根据第3条保留的65枚地雷已从雷场中起出,用于(a) 训练排雷人员掌握国际排雷行动标准,(b) 爆炸物处置人员的练习,(c) 训练探雷犬。
  • وشجعوا أيضا على اعتماد مبادرات في إطار البعثة بهدف تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية، على غرار المبادرة التي أعلنتها جمهوريتا بيرو والأرجنتين من أجل إنشاء سرية مشتركة من المهندسين العسكريين بغية زيادة فرص حصول شعب هايتي على الماء الصالح للشرب وتحسين الهياكل الأساسية للطرق.
    他们还鼓励在联海稳定团框架内采取社会经济发展举措,根据秘鲁共和国和阿根廷共和国的倡议,成立联合工兵连,帮助海地人民得到更多的饮用水,并改善公路基础设施。
  • ومن خلال الدمج المقترح، سيصبح قسم الشؤون المدنية أحد الكيانات الرئيسية في العنصر، وسيستند أيضاً إلى الدعم المقدم من جميع عناصر البعثة الأخرى، وبخاصة المهندسين العسكريين ومركز العمليات المشتركة، من أجل مساعدة حكومة هايتي ومنظمات التنمية في أنشطة الإنعاش وإعادة الإعمار.
    随着拟议中的合并,民政科将成为本构成部分的主要实体,同时也将在协助海地政府和各发展组织开展恢复和重建活动方面,获得稳定团其他构成部分特别是军事工程人员和联合行动中心的支持。
  • وإلى جانب تزويد البعثة بدعم هندسي واسع النطاق، قدمت سرايا المهندسين العسكريين التابعة للبعثة الدعم لطائفة واسعة من أولويات الحكومة في مجال الإنعاش التي ترمي إلى تحسين الظروف المعيشية والأمنية للسكان، والتي تشمل إصلاح الطرق، وحفر الآبار، وحفر قنوات الصرف الصحي وتنظيفها، وتوزيع المياه، وتشييد وحدات سابقة التجهيز.
    联海稳定团的军事工程公司除了为稳定团提供广泛的工程技术支持外,还支持政府为改善居民生活和安全条件开展一系列优先恢复活动,包括修路、打井、排水和水道清理、配水及安装预制构件。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用المهندسين العسكريين造句,用المهندسين العسكريين造句,用المهندسين العسكريين造句和المهندسين العسكريين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。